Антропонимы в эвенском фольклоре
Нестерова Е.В. к.ф.н. ИГИиПМНС СО РАН
Эвенские имена собственные – это своеобразная лексико-грамматическая категория, которая ранее не подвергалась подробному изучению. В своей работе мы коснулись той части антропонимов, которая употребляется в фольклоре эвенов. Обращение эвенов в христианскую веру повлекло за собой употребление русских имен. В то время эвены стали иметь по два имени – эвенское и русское. Впоследствии эвенские имена стали потихоньку забываться, чаще стало нормой называть детей русскими именами. В некоторых семьях родители или старшее поколение семьи дают детям второе имя – эвенское. Это имя употребляется в ограниченном кругу, в кругу семьи, в кругу родственников, в кругу друзей, в пределах определенной местности. Все это касается обыденной жизни эвенов. Эвенский фольклор, напротив богат на имена собственные. Цель статьи – обобщить семантику личных имен, употребляемых в эвенском фольклоре. Научная новизна работы состоит в том, что это первое исследование эвенских антропонимов, зафиксированных в фольклорных текстах. Статья написана на основе полевых материалов автора, а также фольклорных текстов, собранных сотрудниками сектора эвенской филологии ИГИиПМНС СО РАН к томам «Сказки эвенов», «Несказочная проза эвенов» к 60-томной серии «Памятники фольклора коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока».
Исходя из имеющегося материала можно выделить следующие семантические группы:
Имена, связанные с терминами родства и свойства
Аманнохта – мужское имя, образовано от аман – отец, означает «душа отца»;
Дулмикан – мужское имя (фолькл.), образовано от дулы5 «средний» [4;294];
Навнуни – мужское имя, образовано от навун – вдовец, вдова, означает «вдовый»;
Хэргэки – мужское имя, образовано от hэргээн – «самый младший» (о детях) [4;294].
Имена, связанные с душевным и физическим состоянием человека
Ачиччиняки-Куйкиняки – мужское имя, здесь мы можем дать этимологию только второй части имени – Куйкиняки, оно образовано от куйки – глухой;
Гэлтэни – мужское имя, образовано или от гээлдэй – «встать бодрым» (после сна), означает «бодропробужденный», или от гэлтээ - «звучать», «раздаваться» - в этом случае означает «звучный» [4; 281];
Хоникан – мужское имя, образовано от hооньи (фолькл.) – человек, обладающий особой силой и ловкостью, разными положительными качествами [4; 294].
Имена, связанные с внешним видом человека
Бэлтэвличэн – мужское имя, образовано от бэлтэньэ – «широкоглазый», «вытаращенный», означает «зоркий» [4; 287].
Имена, связанные с качествами человека
Бэйсэмдэ – мужское имя, образовано от бэйэ – «друг», означает «дружественный» [4; 288];
Гемалак – женское имя, образовано от слова гиа – «друг», «товарищ», означает «дружелюбная» [4; 284];
Дэнэкэн – мужское имя, образовано от дэнэдь – общительный;
Нюңуе – мужское имя, – нюң бэй, означает «главный» [1; 165]. По словам сказительницы А.И. Хабаровской так называют самого мудрого уважаемого человека в роду, к нему ходят за советами;
Ɵинде – мужское имя, по словам сказительницы А.И. Хабаровской так называют самого младшего и самого глупого сына, который впоследствии превращается в удалого молодца;
Хавай – мужское имя, образовано от хадай – знать, означает «знаток, знающий все»;
Хеекань – женское имя, образовано от слова hиаканчидай – «слушать», «молчать», означает «молчаливая» [4; 284];
Чибдэвэл – мужское имя, образовано от чибдэс – наотмашь. Этим именем называют человека, хорошо владеющего острогой [4; 281].
Имена, связанные с деятельностью человека
Геркунга – мужское имя, образовано от геркундадай – «идти широким шагом», означает «ходок» [4;288];
Куунини – мужское имя, образовано от кунидай – кричать;
Ɵлкини – мужское имя, образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку;
Ɵлкɵндийэ-Мирэгдийэ – мужское имя от двух мужских имен Ɵлкɵни (образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку) и Мирэгди (образовано от мир – плечо, означает «плечистый»);
Херакулта – мужское имя, образовано от hирактай – «соединить», «продолжить», означает «продолжающий» [4; 287].
Имена, связанные с названием животных
Амакан-Кагына – мужское имя, образовано от аман – отец, каган – медведь большого размера. Этим именем называют старейшину рода, шамана, провидца;
Буюндя – мужское имя, образовано от буюн – дикий олень;
Делкини – мужское имя, образовано от дьэлики – «горностай», означает «подобно горностаю» [4;291];
Дэгйээни – мужское имя, образовано от дэ5и – «птица» [4;293];
Кагана~Каганкан~Кагына~Кагынкан – мужское имя, образовано от каган – медведь огромного размера. По словам одних, так в старину называли стариков-мудрецов, по словам других, мифический герой, всемогущий советник, предугадывающий все события;
В книге Боковой Е.Н. «Эвэды фольклор» имя Каганкан переведено как «абгар бэй» - «здоровый человек».
В ЭОЭ … кагана – в переводе на русский язык «царь», «хан», «повелитель» [4; 292];
Накатча – мужское имя, образовано от накат – медведь;
Орани – мужское имя, образовано от оран – «олень» [4; 292];
Хулину – мужское имя, образовано от hули – «лисица», означает «лисий» [4; 281];
Хэвэйкэн – мужское имя, образовано от hэвэйэ – “медведь» [4; 292].
Имена, связанные названиями птиц
Геакчавал – мужское имя, образовано от гиакчан – «ястреб», означает «ястребиный» [4; 291];
Кидани – мужское имя, встречающееся в монгольских летописях, означает «журавлиный». О предках из рода кидан повествуется в эпосе тунгусоязычных народов (эвенов и эвенков) [4;294].
Имена, связанные с названием растений
Буркань – женское имя образовано от бургаг – заросли тополя, ивы;
Нэлгэ – женское имя, образовано от нэлгэ – дерево, вывороченное с корнями;
Ңивэни– мужское имя, образовано от нивэт – карликовая береза;
Тэңкуни – мужское имя, образовано от тэңкэ – исполинский (о деревьях), означает «человек ростом с таежное дерево» [4; 288];
Хята~Хятан~Хетак – женское имя, образовано от хят – ива, тальник.
Имена, связанные с анатомическими понятиями
Гудинде – женское имя, образовано от гуди (анат.) – желудок;
Мевтинде – женское имя, образовано от мевти – легкое (анат.);
Осталан – мужское имя, образовано от оста – «ноготь», «коготь», означает «когтистый» [4; 293];
Упдэнде – женское имя, образовано от упдэ (анат.) – селезенка;
Хɵңңинде – женское имя, образовано от хɵңңи (анат.) – внутренние органы оленя.
Имена, связанные с явлениями природы
Бегинат – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;
Бягак – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;
Бяганат – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;
Гарпук – женское имя, образовано от гарпудай – излучать свет, светить (о солнце), сиять (о солнце), означает «солнечная»;
Гявак – женское имя, образовано от гявандай – рассветать;
Илик – женское имя, образовано от илин (астр.) – Венера;
Нɵлтэк~Нɵлтэкэн – женское имя, образовано от нɵлтэндэй – светить (о солнце), означает «солнечная»;
Отани – мужское имя, образовано от ота – «волна», означает «волнообразный» [4; 288];
Химңун – женское имя, образовано от химңэндэй – темнеть, означает «сумеречная»;
Химңукундя – женское имя, образовано от химңэндэй – темнеть, означает «сумеречная»;
Холук – женское имя, образовано от холиядай – алеть, багроветь (о заре, закате), означает «красная заря».
Имена, связанные с географическими понятиями
Баргини – мужское имя, образовано от баргин – «за рекой», означает «заречный» [4;292];
Калралкан~Калран – мужское имя, возможно от слова калралки – неприступная гора, сопка, а это слово в свою очередь образовалось от слова калрат – сплошной – имеющий сросшиеся пальцы.
Имена, связанные с названием различных веществ и минералов
Дьоллорукан – мужское имя, возможно образовано от дёл – камень;
Мэңдуни~Мэңнуни – мужское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистый, серебристый»;
Мэңрэк – женское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистая, серебристая»;
Мэңун~Мэңунь – женское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистая, серебристая»;
Хелникэн~Хэлникэн – мужское имя, образовано от хэл – железо, означает «железоподобный» [4; 287];
Чирини – мужское имя, образовано от чирит – красная медь, означает «медный»;
Чучурмилан – мужское имя, образовано от чучурми – желтая медь, означает «медный».
Имена, связанные с предметами материальной культуры и быта
Ачурмилан – мужское имя, образовано от ачурун – часть покрышки юрты около дымового отверстия;
Гедавал – мужское имя, образовано от гид~гед – копье, рогатина, штык (69)
Метакалан – мужское имя, образовано от миата – «шкура, снятая с головы животного» [4; 287];
Ньулгини – мужское имя, означает «ставящий самострелы; стрелы железные с наконечником; заостряющий наконечники» [4; 291];
Нюрани – мужское имя, образовано от ньураани, означает «летящая стрела» [4; 283];
Нюриди – мужское имя. образовано от ньур – «стрела» (с металлическим наконечником), означает «стрелоподобный»[4; 289];
Чимчап – женское имя, образовано от чиэмчэ – «узел» [4; 287].
Имена, связанные с числительными
Нюнгуе – мужское имя, образовано от ньуңэн – «шесть». Имя дано герою по ассоциации с возрастом и означает, что герою шестьдесят лет, т.е. он «носитель шести десятков (лет)» [4; 282];
Ɵмчинкэн~Ɵмчэни~Умчэгин – мужское имя образовано от ɵмэн – один, означает «одинокий»;
Ɵмэснэ~Умэснэ – мужское имя образовано от ɵмэн – один, означает «одинокий, одиночка»;
Тоннгарда – мужское имя (фолькл.), образовано от тунңарда – «пятерка» [4; 294].
Исходя из проведенного исследования можно сделать вывод, что по семантическому содержанию фольклорные антропонимы многообразны и в большинстве своем остаются в рамках фольклорного текста. Как пишет Головина Р.В.: «… имена собственные являются составной частью фольклорного текста, их выбор зависит от традиций именной системы народа, жанровой разновидности произведения, конкретной ситуации, сюжета» [2;20]. В реальной жизни эвены редко дают своим детям подобные имена, детей не называют Ɵмэснэ (Одинокий), Навнуни (Вдовый), Нэлгэ (Дерево, вывороченное с корнями), Гудинде (Желудок) и др. Вместе с тем это не уменьшает их оригинальности самобытности фольклорные антропонимы вносят в устное народное творчество эвенов
В большинстве своем фольклорные антропонимы представляют собой одиночное слово. Реже встречаются сложные имена, состоящие из двух частей, например: Ачиччиняки-Куйкиняки, Ɵлкɵндийэ-Мирэгдийэ – мужское имя от двух мужских имен Ɵлкɵни (образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку) и Мирэгди (образовано от мир – плечо, означает «плечистый»); Амакан-Кагына – мужское имя, образовано от аман – отец, каган – медведь большого размера. Этим именем называют старейшину рода, шамана, провидца;
Имеются расхождения в толковании некоторых имен например Каганкан. Утакан, Нюнгуе и др.
Использованная литература:
1. Бокова Е.Н. Эвэды фольклор: учебное пособие по национальной культуре для учащихся 5-6 классов. – Якутск: Бичик, 2002г. – 216с.
2. Головина Р.В. Антропонимы в русской народной лирической песне. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Орел, 2001 - 21 с.
3. Пенская И.Е. Имена собственные в русских народных сказках и способы их передачи на английский язык. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Москва, 2008 - 21 с.
4. Эпос охотских эвенов. – Якутск: Якутское книжное издательство, 1986г. – 301с.
Назад
|