www.sivir.ru
Новости
О журнале
Архив номеров
Редакция
Полезное
Авторам


Добавить статью


Рейтинг публикаций
Рейтинг авторов

Антропонимы в эвенском фольклореАнтропонимы в эвенском фольклоре

Нестерова Е.В. к.ф.н. ИГИиПМНС СО РАН

Эвенские имена собственные –  это своеобразная лексико-грамматическая категория, которая ранее не подвергалась подробному изучению. В своей работе мы коснулись той части антропонимов, которая употребляется в фольклоре эвенов. Обращение эвенов в христианскую веру повлекло за собой употребление русских имен. В то время эвены стали иметь по два имени – эвенское и русское. Впоследствии эвенские имена стали потихоньку забываться, чаще стало нормой называть детей русскими именами. В некоторых семьях родители или старшее поколение семьи дают детям второе имя – эвенское. Это имя употребляется в ограниченном кругу, в кругу семьи, в кругу родственников, в кругу друзей, в пределах определенной местности. Все это касается обыденной жизни эвенов. Эвенский фольклор, напротив богат на имена собственные. Цель статьи – обобщить семантику личных имен, употребляемых в эвенском фольклоре. Научная новизна работы состоит в том, что это первое исследование эвенских антропонимов, зафиксированных в фольклорных текстах. Статья написана на основе полевых материалов автора, а также фольклорных текстов, собранных сотрудниками сектора эвенской филологии ИГИиПМНС СО РАН к томам «Сказки эвенов», «Несказочная проза эвенов» к 60-томной серии «Памятники фольклора коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока».

Исходя из имеющегося материала можно выделить следующие семантические группы:

Имена, связанные с терминами родства и свойства

Аманнохта – мужское имя, образовано от аман – отец, означает «душа отца»;   

Дулмикан – мужское имя (фолькл.), образовано от дулы5 «средний» [4;294];

Навнуни – мужское имя, образовано от навун – вдовец, вдова, означает «вдовый»;

Хэргэки – мужское имя, образовано от hэргээн – «самый младший» (о детях) [4;294].

 

Имена, связанные с душевным и физическим состоянием человека

Ачиччиняки-Куйкиняки  – мужское имя, здесь мы можем дать этимологию только второй части имени – Куйкиняки, оно образовано от куйки – глухой;

Гэлтэни – мужское имя, образовано или от гээлдэй – «встать бодрым» (после сна), означает «бодропробужденный», или от гэлтээ - «звучать», «раздаваться» - в этом случае означает «звучный» [4; 281];

Хоникан – мужское имя, образовано от hооньи (фолькл.) – человек, обладающий особой силой и ловкостью, разными положительными качествами [4; 294].

 

 

Имена, связанные с внешним видом человека

Бэлтэвличэн – мужское имя, образовано от бэлтэньэ – «широкоглазый», «вытаращенный», означает «зоркий» [4; 287].

 

Имена, связанные с качествами человека

Бэйсэмдэ – мужское имя, образовано от бэйэ – «друг», означает «дружественный» [4; 288];

Гемалак – женское имя, образовано от слова гиа – «друг», «товарищ», означает «дружелюбная» [4; 284];

Дэнэкэн – мужское имя, образовано от дэнэдь – общительный;

Нюңуе – мужское имя, – нюң бэй, означает  «главный» [1; 165]. По словам сказительницы А.И. Хабаровской так называют  самого мудрого уважаемого человека в роду, к нему ходят за советами;

Ɵинде  – мужское имя, по словам сказительницы А.И. Хабаровской так называют самого младшего и самого глупого сына, который впоследствии превращается в удалого молодца;

Хавай – мужское имя, образовано от хадай – знать, означает «знаток, знающий все»;

Хеекань – женское имя, образовано от слова hиаканчидай – «слушать», «молчать», означает «молчаливая» [4; 284];

Чибдэвэл – мужское имя, образовано от чибдэс – наотмашь. Этим именем называют человека, хорошо владеющего острогой [4; 281].

 

Имена, связанные с деятельностью человека

Геркунга – мужское имя, образовано от геркундадай – «идти широким шагом», означает «ходок» [4;288];

Куунини – мужское имя, образовано от кунидай – кричать;

Ɵлкини – мужское имя, образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку;

Ɵлкɵндийэ-Мирэгдийэ – мужское имя от двух мужских имен Ɵлкɵни (образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку) и Мирэгди (образовано от мир  плечо, означает «плечистый»);

Херакулта – мужское имя, образовано от hирактай – «соединить», «продолжить», означает «продолжающий» [4; 287].

 

Имена, связанные с названием животных

Амакан-Кагына – мужское имя, образовано от аман – отец, каган – медведь большого размера. Этим именем называют старейшину рода, шамана, провидца;

Буюндя – мужское имя, образовано от буюн – дикий олень;

Делкини – мужское имя, образовано от дьэлики – «горностай», означает «подобно горностаю» [4;291];

Дэгйээни – мужское имя, образовано от дэ5и – «птица» [4;293];

Кагана~Каганкан~Кагына~Кагынкан – мужское имя, образовано от каган – медведь огромного размера. По словам одних, так в старину называли стариков-мудрецов, по словам других, мифический герой, всемогущий советник, предугадывающий все события;

В книге Боковой Е.Н. «Эвэды фольклор» имя Каганкан переведено как «абгар бэй» - «здоровый человек».

В ЭОЭ … кагана – в переводе на русский язык «царь», «хан», «повелитель»  [4; 292];

Накатча – мужское имя, образовано от накат – медведь;

Орани – мужское имя, образовано от оран – «олень» [4; 292];

Хулину – мужское имя, образовано от hули – «лисица», означает «лисий» [4; 281];

Хэвэйкэн – мужское имя, образовано от hэвэйэ – “медведь» [4; 292].

Имена, связанные названиями птиц

Геакчавал – мужское имя, образовано от гиакчан   «ястреб», означает «ястребиный» [4; 291];

Кидани – мужское имя, встречающееся в монгольских летописях, означает «журавлиный». О предках из рода кидан повествуется в эпосе тунгусоязычных народов (эвенов и эвенков) [4;294].

 

Имена, связанные с названием растений

Буркань – женское имя образовано от бургаг – заросли тополя, ивы;

Нэлгэ – женское имя, образовано от нэлгэ – дерево, вывороченное с корнями;

Ңивэни– мужское имя, образовано от нивэт – карликовая береза;

Тэңкуни – мужское имя, образовано от тэңкэ – исполинский (о деревьях), означает «человек ростом с таежное дерево» [4; 288];

Хята~Хятан~Хетак – женское имя, образовано от хят – ива, тальник.

 

Имена, связанные с анатомическими понятиями

Гудинде – женское имя, образовано от гуди (анат.) – желудок;

Мевтинде – женское имя, образовано от мевти – легкое (анат.);

Осталан – мужское имя, образовано от оста – «ноготь», «коготь», означает «когтистый» [4; 293];

Упдэнде – женское имя, образовано от упдэ (анат.) – селезенка;

Хɵңңинде – женское имя, образовано от хɵңңи (анат.) – внутренние органы оленя.

 

Имена, связанные с явлениями природы

Бегинат  – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;

Бягак – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;

Бяганат – женское имя, образовано от бяг – месяц, луна, означает «лунная»;

Гарпук – женское имя, образовано от гарпудай – излучать свет, светить (о солнце), сиять (о солнце), означает «солнечная»;

Гявак – женское имя, образовано от гявандай – рассветать;

Илик  – женское имя, образовано от илин (астр.) – Венера;

Нɵлтэк~Нɵлтэкэн    женское имя, образовано от нɵлтэндэй – светить (о солнце), означает «солнечная»;

Отани – мужское имя, образовано от ота – «волна», означает «волнообразный» [4; 288];

Химңун – женское имя, образовано от химңэндэй – темнеть, означает «сумеречная»;

Химңукундя – женское имя, образовано от химңэндэй – темнеть, означает «сумеречная»;

Холук – женское имя, образовано от холиядай    алеть, багроветь (о заре, закате), означает «красная заря».

 

Имена, связанные с географическими понятиями

Баргини – мужское имя, образовано от баргин – «за рекой», означает «заречный» [4;292];

Калралкан~Калран – мужское имя, возможно от слова калралки – неприступная гора, сопка, а это слово в свою очередь образовалось от слова калрат – сплошной – имеющий сросшиеся пальцы.

 

Имена, связанные с названием различных веществ и минералов

Дьоллорукан – мужское имя, возможно образовано от дёл – камень;

Мэңдуни~Мэңнуни – мужское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистый, серебристый»;

Мэңрэк – женское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистая, серебристая»;

Мэңун~Мэңунь – женское имя, образовано от мэңэн – золото, серебро, означает «золотистая, серебристая»;

Хелникэн~Хэлникэн – мужское имя, образовано от хэл – железо, означает «железоподобный» [4; 287];

Чирини – мужское имя, образовано от чирит – красная медь, означает «медный»;   

Чучурмилан – мужское имя, образовано от чучурми – желтая медь, означает «медный».

 

Имена, связанные с предметами материальной культуры и быта

Ачурмилан – мужское имя, образовано от ачурун – часть покрышки юрты около дымового отверстия;

Гедавал – мужское имя, образовано от гид~гед – копье, рогатина, штык (69)

Метакалан – мужское имя, образовано от миата – «шкура, снятая с головы животного» [4; 287];

Ньулгини – мужское имя, означает «ставящий самострелы; стрелы железные с наконечником; заостряющий наконечники» [4; 291];

Нюрани – мужское имя, образовано от ньураани, означает «летящая стрела» [4; 283];

Нюриди – мужское имя. образовано от ньур – «стрела» (с металлическим наконечником), означает «стрелоподобный»[4; 289];

Чимчап – женское имя, образовано от чиэмчэ – «узел» [4; 287].

Имена, связанные с числительными

Нюнгуе – мужское имя, образовано от ньуңэн – «шесть». Имя дано герою по ассоциации с возрастом и означает, что герою шестьдесят лет, т.е. он «носитель шести десятков (лет)» [4; 282];

Ɵмчинкэн~Ɵмчэни~Умчэгин – мужское имя образовано от ɵмэн – один, означает «одинокий»;

Ɵмэснэ~Умэснэ – мужское имя образовано от ɵмэн – один, означает «одинокий, одиночка»;

Тоннгарда – мужское имя (фолькл.), образовано от тунңарда – «пятерка» [4; 294].

Исходя из проведенного исследования можно сделать вывод, что по семантическому содержанию фольклорные антропонимы многообразны и в большинстве своем остаются в рамках фольклорного текста. Как пишет Головина Р.В.: «… имена собственные являются составной частью фольклорного текста, их выбор зависит от традиций именной системы народа, жанровой разновидности произведения, конкретной ситуации, сюжета» [2;20]. В реальной жизни  эвены редко дают своим детям подобные имена, детей не называют Ɵмэснэ (Одинокий), Навнуни (Вдовый), Нэлгэ (Дерево, вывороченное с корнями), Гудинде (Желудок) и др. Вместе с тем это не уменьшает их оригинальности самобытности фольклорные антропонимы вносят в устное народное творчество эвенов

В большинстве своем фольклорные антропонимы представляют собой одиночное слово. Реже встречаются сложные имена, состоящие из двух частей, например:  Ачиччиняки-Куйкиняки, Ɵлкɵндийэ-Мирэгдийэ – мужское имя от двух мужских имен Ɵлкɵни (образовано от ɵлмидэй – охотиться на белку) и Мирэгди (образовано от мир  плечо, означает «плечистый»); Амакан-Кагына – мужское имя, образовано от аман – отец, каган – медведь большого размера. Этим именем называют старейшину рода, шамана, провидца;

Имеются расхождения в толковании некоторых имен например Каганкан. Утакан, Нюнгуе и др.

 

Использованная литература:

1. Бокова Е.Н. Эвэды фольклор: учебное пособие по национальной культуре для учащихся 5-6 классов. – Якутск: Бичик, 2002г. – 216с.

2. Головина Р.В. Антропонимы в русской народной лирической песне. -  Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Орел, 2001 - 21 с.

3. Пенская И.Е. Имена собственные в русских народных сказках и способы их передачи на английский язык. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Москва, 2008 - 21 с.

4. Эпос охотских эвенов. – Якутск: Якутское книжное издательство, 1986г. – 301с.

 

Назад

Последние публикацииПоследние статьи

Ранние этапы этногенеза эвенков (тунгусов) Варламов А.Н. д.ф.н. ИГИиПМНС СО РАН Ранние этапы этногенеза эвенков (тунгусов)

Анализ образов языкового сознания индивидов, существующих в полилингвокультурной среде обитания (на материале основных терминов родства) Захарова Н.Е. ИГИиПМНС СО РАН Анализ образов языкового сознания индивидов, существующих в полилингвокультурной среде обитания (на материале основных терминов родства)

Региональное и этническое самосознание в эпическом наследии сибирских народов (на примере бурятского эпоса «Аламжи Мэргэн» и якутского «Могучий  Эр Соготох») Дмитриева Л.В. к.куль.н. РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург Региональное и этническое самосознание в эпическом наследии сибирских народов (на примере бурятского эпоса «Аламжи Мэргэн» и якутского «Могучий Эр Соготох»)

Содержание последнего номера

РедколлегияРедколлегия

Главный редактор:
Варламова Г.И.
Зам. главного редактора:
Захарова А.Е.
Редационный совет:
Андреева Т.Е.
Курилов Г.Н.
Прокопьева П.Е.
Курилова С.Н.
Варламов А.Н.

Новости | О журнале | Архив номеров | Редакция | Полезное | Авторам

Электронный научный журнал "Языки и фольклор народов Сибири"
Учредитель ООО "Атаки IM"